سروش چیت ساز | ۱۳۵۷ | کارشناس ارشد مهندسی هوافضا | کتاب های «نوبت سگ ها » و «بارش سفر هماهی » از نوشتههای اوست.
جان آپدایک | ۱۹۳۲ | رمان نویس، شاعر، منتقد ادبی امریکایی. «جشن نوانخانه » و «سانتور » از جمله آثار اوست. فائزه موسوی | ۱۳۷۶ | دانشآموخته ی ادبیات نمایشی از دانشگاه سوره | نمایشنامهی «فروش کابل » نوشته ی سیلویا کوری از ترجمه های اوست.
علی خدایی| ۱۳۳۷ | برنده ی «جایزه ی گلشیری » برای مجموعه داستان «تمام زمستان مرا گرم کن » | کتاب های «کتاب آذر « ،» آدم های چهارباغ » و «نزدیک داستان » از نوشته های اوست.
محدثه جوادی | ۱۳۷۸ | دانشجوی کارشناسی ارشد ادبیات فارسی دانشگاه علامه طباطبایی | از او مقالاتی در مجلهی ناداستان منتشر شده است.
فاطمه پيراوی | ١٣٧٥ | دانشآموختهی پژوهش هنر | مقالهی «بنمایههای عاشقانهی مثنوی جمال و جلال » نوشته ی اوست.
هیلاری مسترز | 1928 | رمان نویس و شاعر آمریکایی | استاد دانشگاه کارنگی ملون بود | کتاب های «یک ازدواج آمریکایی » و «قصر بیگانگان » از نوشت ههای اوست. زهرا ساعدی | ۱۳۷۱ | کتاب های «بئاتریس سروته می شود « ،» وروجک تازه وارد » و «مادر بودن، بهترین و سخت ترین شغل دنیا » از ترجمههای اوست.
حمید دشتی | ۱۳۶۹ | برگزیدهی نهمین دورهی «جایزهی ادبیات نمایشی ایران » برای ترجمه ی نمایشنامه ی «خرس های قطبی » و نامزد دریافت جایزهی «کتاب سال ایران » برای همین کتاب | «اولین آدم بد » اثر میراندا جولای از ترجمه های او است.
نرگس داورپناه | 1361 | لیسانس عمران- فوق لیسانس جامعه شناسی| منتخب داوران مسابقه ی داستان طنز «جهان تازه دم » نشر چشمه.
بنفشه رحمانی | ۱۳۵۸ | روزنامه نگار | با نشریاتی چون دانستنیها، کلیک و زندگی مثبت همکاری داشته و مقالاتی از او در مجلهی ناداستان چاپ شده است.
سهند ابراهیمی | 1369 | نفر سوم دومین دوره ی جایزه ی ادبی سیمین برای داستان «مثل چسب زخمی که باید ناگهانی کنده شود »| برنده ی جایزه ی تقدیر ویژه ی هیئت داوران چهارمین جایزه ی داستان تهران برای داستان «تاس خوانی
مری کاستلّو | 1971 | رمان نویس و منتقد ایرلندی نامزد جایزهی ادبیات اتحادیه ی اروپا. رمان «خیابان آکادمی » و مجموعه داستان «کارخانهی چینی » از جمله آثار اوست. مژده دقیقی | ۱۳۳۵ | او اغلب آثار نویسندگان امریکای شمالی را ترجمه می کند. «وقتی یتیم بودیم » نوشته ی کازوئو ایش یگرو، «ببر سفید » نوشته ی آراویند آدیگو و مجموعه داستان «فرار » نوشته ی آلیس مونرو از جمله ترجمههای اوست.
سمیه سیدیان | ۱۳۶۰ | دانش آموخته گرافیک| «الهه خاموش معبد » و «افسانه جزیره کبودان » و «صورت فلکی گمشده « » قالیشویی در رود تشنه » و «بابااتوبوسی » از کتاب های او است.
سینا دادخواه | ۱۳۶۳ | کارشناس مهندسی عمران | کتا بهای «یوسف آباد، خیابان سی وسوم « ،» شاهراه » و «قطعه ی نایاب برای تعمیر ریش تراش » از نوشته های اوست.
علیرضا احمدی| ۱۳۶۹ | دانشآموختهی سینما از دانشگاه سوره | فیلمنامه نویس و از بنیانگذاران استودیو «است » | داستان «نقطه » نوشتهی در دست انتشار اوست.
امیرمحمد محدثی| ۱۳۷۴ | دانشجوی کارشناسی ارشد ادبیات نمایشی دانشگاه تهران| برگزیدهی جشنواره ی «تئاتر دانشگاهی » بیستوسوم و برگزیده ی جشنواره ی «داستان ارغوان » دوره ی چهارم و پنجم.
ارژنگ طالبی نژاد | 1372 | کارشناسی ارشد ادبیات نمایشی | نمایشنامههای «الفبای اسب « ،» مستند « ،» تنهاترین ماهی اقیانوس » و «ساختن » از نوشته های او ست.
فاطمه پیراوی | ۱۳7۵ | دان شآموخت هی پژوهش هنر | مقاله ی «بنمایههای عاشقانهی مثنوی جمال و جلال » نوشتهی او ست.
عالیه عطایی | ۱۳۶۰ | کارشناس ارشد ادبیات نمایشی | کتاب های «چشم سگ ،» «کورسرخی « ،» کافورپوش »و «مگر می شود هابیل قابیل را کشته باشد؟ » از نوشته های اوست.
صاحب امتیاز و مدیر مسئول: هویار اسدیان
سردبیر: محمد طلوعی
جانشین سردبیر: بنفشه رحمانی
دبیر تحریریه: حمید دشتی
نمونه خوان: مسیح آذرخش
هماهنگی و اجرا: کیمیا سکاکی
طراح سایت و پشتیبان فنی: داود ارسونی
مدیر هنری: استودیو است
علیرضا احمدی
مهرداد مه آبادی
عطیه تفتی فینی
تصویرساز: شبنم لهراسبی
studioast.com
چاپ و تولید: استودیو طبل
با تشکر از: مشکات اسدی ، کیوان خلیجی ، علیرضا بهزادی ، فرزین فردیس ، شهرام زرگر ، حمید احیا، هادی ابراهیم زاده، راحله استاد، معصومه رشیدیان ، مریم مهین خاکی ، فروز داودزاده،امید متقیان، نسیم دقیقی ، هنگامه باقری ، مهسا امیدوار.
چاپخانه:تابستان
پخش کتابفروشی: ققنوس
پخش نسخه دیجیتال:طاقچه
محصولی از: کارخانه تولید محتوا پلاک ۱
طبل مجلهای فرهنگی و هنری است که با هدف بررسی رابطۀ هنر و تاریخ سیاسی و اجتماعی ایران فعالیت میکند. تحلیل و بازخوانی آنچه امروز ما را ساخته و ما را ما کرده.طبل با همکاری و همفکری همهٔ آنهایی ساخته میشود که دغدغهٔ هویت فرهنگی دارند و فکر میکنند باید این گذشتهٔ نزدیک را کاوید تا امروز را بیشتر شناخت. طبل در هر چند شماره روی یک سوژهٔ مشخص که بر حیات فرهنگی اجتماعی ایران تاثیر داشته، متمرکز میشود و سعی میکند سندی برای فرداها باشد، حافظهای تاریخی و قابل ارجاع.