سپیده خمسه نژاد | ۱۳۵۹ | در ششمین دوره جایزهی کتاب سال شعر «خبرنگاران »، از چهرههای تقدیری بود | نمایشنامههای بسیاری نوشته است و کتاب «تئاتر و شهر » از ترجمههای او است.
مونیکپرو | ۱۹۵۲ | پس از سالها فعالیت در حوزهی تئاتر و استادی در دانشگاه، در سال ۱۹۸۰ از تئاتر و دانشگاه کناره گرفت و تمام زندگی خود را وقف ادبیات کرد | مجموعه داستان «سپیدهدمان مونترآلی » از آثار او است. بنفشه فریسآبادی| ۱۳۶۰ | فارغالتحصیل رشتهی موسیقی و فعال در زمینه ادبیات، هنرهای تجسمی و ترجمهی ادبیات فرانسه است | «سقاها » و «فلسفهی زندگی زناشویی » از ترجمههای او است.
محمد طلوعی | ۱۳۵۸ | برندهی جایزهی ادبی «فردا » تکنیکیترین رمان سال برای رمان «قربانی باد موافق » و «جایزهی گلشیری » برای مجموعه داستان «من ژانت نیستم | » مجموعه جستار «ویرانههای من » از آثار او است.
علی خدایی| ۱۳۳۷ | برنده ی «جایزه ی گلشیری » برای مجموعه داستان «تمام زمستان مرا گرم کن » | کتاب های «کتاب آذر « ،» آدم های چهارباغ » و «نزدیک داستان » از نوشته های اوست.
پیشنساگبابی | ۱۹۶۵ | شاعر و اجراگر انگلیسینیجریهای و نامزد دریافت جایزهی تد هیوز در سال ۲۰۱۵ | کتاب «ابدیت، کنونگیت »، در حوزهی ادبیات کودکان، از آثار او است. زهرا ساعدی| ۱۳۷۱ | کتابهای «بئاتریس سروته میشود « ،» وروجک تازهوارد » و «مادر بودن، بهترین و سختترین شغل دنیا » از ترجمههای او است.
بختیار علی | ۱۹۶۰ | نویسنده و شاعر معاصر کرد عراق | او برندهی جایزهی ادبی نلی زاکس آلمان شد و برای رمان «آخرین انار دنیا » برگزیدهی جشنواره ی ادبی گلاویژ | «داعش، خشونت شرقی و نقد عقل فاشیستی » از آثار او است. مریوان حلبچه ای| ۱۳۵۸ | نویسنده و مترجم معاصر کرد عراق | او از زبان کردی به فارسی و بالعکس ترجمه میکند | «غروب پروانه » از آثار او است.
نغمه پروان | ۱۳۴۸ | دکتری فلسفهی دین و اخلاق، مترجم، نویسنده و ژورنالیست | سردبیر موضوعی فصلنامهی علمی تخصصی حکمتومعرفت | کتاب «مسائل بحثانگیز در الاهیات و فلسفه دین » از جان هیک از جمله ترجمههای او است. دارای جستارهایی در مجلهی ناداستان.
لینافریرا| ۱۹۸۹ | نویسنده و جستارنویس کلمبیایی که در سال ۲۰۱۲ مدرک جستارنویسی خلاق را از دانشگاه آیوا گرفت و اکنون به عنوان استادیار مدعو همین رشته در دانشگاه اُهایو مشغول تدریس است | مجموعه مقالات «برنگرد » از آثار او است. فرزانهدوستی | ۱۳۵۹ | دارای درجهی دکتری در رشتهی زبان و ادبیات انگلیسی است و در این رشته به تدریس نیز میپردازد | «فریای هفت جزیره » و «حکایت بانوی آزرده » از ترجمههای او است.
سوفیا کوربان | نویسندهی ترکتبار متولد چین که مشکلات مهاجرتی زیادی را از چین تا ترکیه سپری کرد. داستانهای او پیوندی است میان واقعیت و تجربهی زیستهاش | کتاب «مهاجرت » از آثار او است. مرتضیهاشمینیاری| ۱۳۶۰ | دانش آموختهی رشتهی اقتصاد از دانشگاه علامه طباطبایی | از سال ۸۷ فعالیتش را در مطبوعات آغاز کرده است. ترجمهها و یادداشتهایش در نشریههای ادبی منتشر شده و در زمینهی ویراستاری و ترجمهی آثار ادبی ترکیه با ناشران همکاری کرده است.
نهال تجدد | ۱۳۳۸ | دکتری زبان و ادبیات چینی از مؤسسه ملی زبانها و تمدنهای شرقی فرانسه | «عارف جان سوخته: داستان شورانگیز زندگی مولانا » و «در جستجوی مولانا » دو کتابی است که بهصورت مشترک با مهستی بحرینی ترجمه کرده است.
مجیدسجادیتهرانی | ۱۳۵۵ | دانشآموختهی ادبیات نمایشی از دانشگاه هنر تهران | نقدهای تئاتر و فیلم از او در مجلات «هفت » و «ارژنگ » در دههی هشتاد چاپ شده | مجموعه داستان «بوی برگ شمعدانی » از او به تازگی در ونکوور کانادا به چاپ رسیده است.
هانسماگنوسانتسنزبرگر | ۱۹۲۹ | شاعر، نویسنده و منتقد آلمانی | برنده جایزهی گئورگ بوشنر در سال ۱۹۶۳ و جایزهی فرهنگی سونینگ )جایزه نوبل دانمارک( |مجموعه جستارهای «سیاست و جنایت » و رمان «کجا بودی روبرت؟ » از جمله آثار او است. حمید دشتی | ۱۳۶۹ | برگزیدهی نهمین دورهی «جایزهی ادبیات نمایشی ایران » برای ترجمهی نمایشنامهی «خرسهای قطبی » و نامزد دریافت جایزهی «کتاب سال ایران » برای همین کتاب | «اولین آدم بد » اثر میراندا جولای از ترجمههای او است.
سلمان باهنر | ۱۳۵۶ | فارع التحصیل کارشناسی ادبیات نمایشی از دانشگاه هنر تهران | درزمینهی داستان، فیلمنامه، نمایشنامه و انیمیشن فعال است | مجموعه داستان «سیوسهپل، چهار و نیم اکتاو » از آثار او است.
امیرمحمد محدثی | ۱۳۷۴ | دانشجوی کارشناسی ارشد ادبیات نمایشی دانشگاه تهران | برگزیدهی جشنوارهی «تئاتر دانشگاهی » بیستوسوم و برگزیدهی جشنوارهی «داستان ارغوان » دورهی چهارم و پنجم.
عالیه عطایی | ۱۳۶۰ | کارشناس ارشد ادبیات نمایشی | کتاب های «چشم سگ ،» «کورسرخی « ،» کافورپوش » و «مگر میشود هابیل قابیل را کشته باشد؟ » از نوشتههای او است.
احسان عبدی پور | ۱۳۵۹ | نویسنده و کارگردانی که برای اولین فیلمش «تنهای تنهای تنها » جایزهی بهترین کارگردانیِ بیستوهفتمین جشنوارهی بینالمللی فیلمهای کودکان و نوجوانان را دریافت کرد | فیلمهای «تیک آف » و «میجر » از آثار او است.
صاحب امتیاز و مدیر مسئول: هویار اسدیان
سردبیر: محمد طلوعی
جانشین سردبیر: بنفشه رحمانی
دبیر تحریریه: حمید دشتی
نمونه خوان: مسیح آذرخش
هماهنگی و اجرا: تسیم موسوی
طراح سایت و پشتیبان فنی: داود ارسونی
مدیر هنری: استودیو است
علیرضا احمدی
مهرداد مه آبادی
عطیه تفتی فینی
تصویرساز: شبنم لهراسبی
studioast.com
چاپ و تولید: استودیو طبل
با تشکر از: با تشکر از: مشکات اسدی، مهدی امیرپور، حمیدرضا چیتچیان، امید علیزاده، آبان ملکمحمدی،فروز داودزاده، امید متقیان، نسیم دقیقی، هنگامه باقری، مهسا امیدوار.
چاپخانه:تابستان
پخش کتابفروشی: ققنوس
پخش نسخه دیجیتال:طاقچه
محصولی از: کارخانه تولید محتوا پلاک ۱
طبل مجلهای فرهنگی و هنری است که با هدف بررسی رابطۀ هنر و تاریخ سیاسی و اجتماعی ایران فعالیت میکند. تحلیل و بازخوانی آنچه امروز ما را ساخته و ما را ما کرده.طبل با همکاری و همفکری همهٔ آنهایی ساخته میشود که دغدغهٔ هویت فرهنگی دارند و فکر میکنند باید این گذشتهٔ نزدیک را کاوید تا امروز را بیشتر شناخت. طبل در هر چند شماره روی یک سوژهٔ مشخص که بر حیات فرهنگی اجتماعی ایران تاثیر داشته، متمرکز میشود و سعی میکند سندی برای فرداها باشد، حافظهای تاریخی و قابل ارجاع.