مینو دباغها| ۱۳۶۴ | دانشآموختهی مهندس کشاورزی| جزو برگزیدگان جوایز «جمالزاده « ،» فرشته » و «داستان تهران
علیرضا محمودی ایرانمهر| ۱۳۵۳ | نویسنده و فیلمنامهنویس| در سینما در آثاری مثل دلخون، آزادراه و دلداده نویسندگی کرده است. کتابهای «ابر صورتی « ،» برف تابستانی ،» «بارونساز « ،» فریدون پسر فرانک » و «اسم تمام مردهای تهران علیرضاست » از آثار اوست.
الزابت کولبرت| ۱۹۶۱ | نویسنده و روزنامهنگار آمریکایی| برندهی جایزهی ملی «مگزین » و جایزهی «پولیتزر »| از او مقالات بسیاری در «نیویورکر » و «نیویورکتایمز » چاپ شده است. کتاب «انقراض ششم » او به فارسی ترجمه شده است.
محمد طلوعی| ۱۳۵۸ | برندهی جایزهی ادبی «فردا » به عنوان تکنیکیترین رمان سال برای رمان «قربانی باد موافق » و جایزهی «گلشیری » برای مجموعه داستان «من ژانت نیستم |» «آناتومی افسردگی « ،» هفت گنبد « ،» زیر سقف دنیا » و «ویرانههای من » از آثار اوست.
جان چیور| ۱۹۱۲ | نویسندهی آمریکایی| از او بهعنوان یکی از مهمترین نویسندههای داستان کوتاه معاصر و نیز «چخوف حومهها » یاد میشود. از او مجموعه داستانهای «اقیانوس « ،» ترانههای عاشقانه « ،» دوران طلایی « ،» مارپیچ » و «منظری به جهان » به فارسی ترجمه شده است.
فرزانه دوستی| ۱۳۵۹ | مترجم و مدرس ادبیات انگلیسی| برگزیدهی جایزهی ترجمهی ادبی «ابوالحسن نجفی »| کتابهای «حکایت بانوی آزرده » اثر جاناتان سویفت، «دوران طلایی » اثر جان چیور، «شبهای وحشی » اثر جویس کرول اوتس و «مبانی نشانهشناسی » اثر رولان بارت از ترجمههای اوست.
داود ارسونی| ۱۳۴۷ | طراح و توسعهدهندهی وبسایتهای مجلاتی مثل «آنگاه ،» «ناداستان « ،» طبل » و «دالان »| داستانها و جستارهای او از دههی هفتاد در مطبوعات چاپ شده است.
نازنین جودت| ۱۳۵۲ | برگزیدهی جوایز ادبی «داستان تهران « ،» ارسباران » و «مکتب جنوب »| برندهی تندیس بهترین رمان ژانر وحشت در مسابقهی داستاننویسی افسانهها| «عقرب باد « ،» به وقت بینامی » و «نفرینشدگان ماه » از آثار اوست.
فروغ کشاورز| ۱۳۴۸ | دانشآموختهی ادبیات انگلیسی| داستانها و ناداستانهای او از سال ۱۳۷۷ در نشریات ادبی زیادی چاپ شده است.
پل یون| ۱۹۸۰ | داستاننویس آمریکایی| پدربزرگ او یک پناهندهی اهل کرهی شمالی بوده است. سال ۲۰۱۰ بنیاد ملی کتاب آمریکا او را بهعنوان یکی از برگزیدگان زیر ۳۵ سال معرفی کرد. رمان «شکارچیان برف » او در سال ۲۰۱۴ برندهی جایزه داستانی شیرهای جوان کتابخانه عمومی نیویورک شد.
فروغ منصورقناعی| ۱۳۷۰ | ترجمههای بسیاری از او در مجلات «همشهری داستان « ،» سان » و «ناداستان » چاپ شده است. «نامه » اثر مارتین گاندا، «میان آنها » اثر ریچارد فورد و «مرگ کار اوست » اثر آتوسا مشفق از ترجمههای اوست.
سامان صدیقزاده| ۱۳۷۴ | دانشجوی کارشناسی ارشد ادبیات نمایشی دانشگاه هنر تهران| برگزیدهی نهایی جشنوارههای داستاننویسی «فرشته » و «تهران
مژده سالارکیا| ۱۳۶۶ | دانشآموختهی زبان و ادبیات فارسی| رمانهای «مثلثهای موازی » و «بیپدر » از آثار اوست.
رامبد خانلری| ۱۳۶۲ | نامزد جایزهی «جلال » و برندهی جایزهی «مهرگان » برای مجموعه داستان «سرطان جن « |» سورمهسرا « ،» هنر چاق بودن » و «آقای هاویشام » از آثار اوست.
جویس کارول اوتس| ۱۹۳۸ | شاعر، نمایشنامهنویس و داستاننویس آمریکایی| جایزهی «ُا. هنری » در سال ۱۹۶۷ ، مدال ملی علوم انسانی در سال ۲۰۱۰ ، و جایزهی «سنگ » برای یک عمر دستاورد ادبی در سال ۲۰۱۲ به او تعلق گرفت. «قربانی « ،» شوهر عزیزم ،» «عشق تابستانی » و «دختر ذرت » از آثار اوست.
حمید دشتی| ۱۳۶۹ | برگزیدهی نهمین دورهی «جایزهی ادبیات نمایشی ایران » برای ترجمهی نمایشنامهی «خرسهای قطبی » و نامزد دریافت جایزهی «کتاب سال ایران » برای همین کتاب| «اولین آدم بد » اثر میراندا جولای از ترجمههای اوست.
هادی محمدزاده| ۱۳۶۳ | دکتری معماری و مدرس معماری شهرسازی| از او مقالات تخصصی بسیاری در حوزهی معماری به چاپ رسیده است.
امید میرزایی| ۱۳۶۹ | پزشک| از او چند اثر داستانی در مجلات ادبی چاپ شده است.
مائده مرتضوی| ۱۳۶۳ |« مرگ رنگ »،« سه سکانس از پاییز » ،« کابوسهای درخت پرتقال » و «خون پرنده » از آثار اوست.
صاحب امتیاز و مدیر مسئول: هویار اسدیان
سردبیر: محمد طلوعی
جانشین سردبیر: بنفشه رحمانی
دبیر تحریریه: حمید دشتی
نمونه خوان: مسیح آذرخش
هماهنگی و اجرا: نسیم موسوی
طراح سایت و پشتیبان فنی: داود ارسونی
مدیر هنری: استودیو است
علیرضا احمدی
مهرداد مه آبادی
عطیه تفتی فینی
تصویرساز: شبنم لهراسبی
studioast.com
چاپ و تولید: استودیو طبل
با تشکر از: نهال محذوف، سجاد پهلوانزاده، محمد هاشمینژاد، محسن حاجاتی، وحید ملکی، محمد نادری،فروز داودزاده، امید متقیان، نسیم دقیقی، هنگامه باقری، مهسا امیدوار.
چاپخانه:تابستان
پخش کتابفروشی: ققنوس
پخش نسخه دیجیتال:طاقچه
محصولی از: کارخانه تولید محتوا پلاک ۱
طبل مجلهای فرهنگی و هنری است که با هدف بررسی رابطۀ هنر و تاریخ سیاسی و اجتماعی ایران فعالیت میکند. تحلیل و بازخوانی آنچه امروز ما را ساخته و ما را ما کرده.طبل با همکاری و همفکری همهٔ آنهایی ساخته میشود که دغدغهٔ هویت فرهنگی دارند و فکر میکنند باید این گذشتهٔ نزدیک را کاوید تا امروز را بیشتر شناخت. طبل در هر چند شماره روی یک سوژهٔ مشخص که بر حیات فرهنگی اجتماعی ایران تاثیر داشته، متمرکز میشود و سعی میکند سندی برای فرداها باشد، حافظهای تاریخی و قابل ارجاع.